|(Permission is granted to print and redistribute this material
as long as this header and the footer at the end are included.)
1) [line 1] ELA IM KEN NA'ASEH B'GADOL - unless all of the parties involved
4) [line 11] MODEH BI'SHETAR SHE'KASVO, EIN TZARICH L'KAIMO - when a debtor admits that he wrote a document of debt, the creditor need not call upon the witnesses to verify their signatures
5) [line 14] GENUVA GENUVEI LAMAH LACH? - Why do you say your ruling in a sneaky fashion, "like a thief," as if it is agreed upon by all of the Tana'im? Say openly that you rule like Rebbi Meir!
6) [line 17] V'CHUSU L'DINA - and [only then] can you go to court [with the
8) [last line] "[IM AVEN B'YADCHA HARCHIKEHU, V']AL TASHKEN B'OHALECHA AVLAH." - "[If iniquity is in your hand, put it far away, and] let not wickedness dwell in your tents." (Iyov 11:14)
9) [line 2] AMANAH HAYU DEVAREINU - the document that we signed (lit. our words) was written before any loan took place; the creditor intended to use this document in the future. The debtor, however, already put a lien on his properties should a loan take place (RASHI).
10) [line 3] KEIVAN D'AVLAH HU - since it is an iniquity (a document that is forbidden to be written)
11) [line 8] SHETAR PASIM - (lit. a document of appeasement) a document of debt written with no intention that any money exchange hands. The "creditor" in the document appeased the "debtor" to have this document written so that he could claim to be a rich man with many outstanding debts (SHITAH YESHANAH, cited by the SHITAH MEKUBETZES)
12) [line 11] D'MASH'HEI LEI A'PESHITEI D'SAFRA - where he (the creditor) keeps the document as a security for the payment of the expenses of the scribe (that are the responsibility of the debtor, but often the creditor pays them since the debtor has no money. In that case, the creditor may collect the extra money from the debtor after the loan has been repaid.)
13) [line 12] SHE'EINO MUGAH - (lit. that has not been corrected) that has mistakes
14) [line 18] MODA'AH HAYU DEVAREINU - we signed the document after the seller (or husband in the case of a Get) announced to us that the impending sale (or Get) would be made under duress and should not take legal effect, and after he convinced us of his words.
15) [line 30] L'MI'AKAR SAHADUSAIHU - to invalidate (lit. uproot) their testimony
16) [line 40] TREI U'TREI NINHU
17) [last line] HAKCHASHAH TECHILAS HAZAMAH HI (EIDIM MUKCHASHIM / EDIM